Butch Femme Planet  

Go Back   Butch Femme Planet > FUN > The Fluffy Stuff: Flirting, Humor, Chat

Notices

Reply
 
Thread Tools Display Modes
Old 01-31-2015, 07:06 PM   #1
stargazingboi
Senior Member

How Do You Identify?:
~
Preferred Pronoun?:
~
 
stargazingboi's Avatar
 

Join Date: Nov 2009
Location: ~
Posts: 1,954
Thanks: 10,392
Thanked 8,318 Times in 1,626 Posts
Rep Power: 21474853
stargazingboi Has the BEST Reputationstargazingboi Has the BEST Reputationstargazingboi Has the BEST Reputationstargazingboi Has the BEST Reputationstargazingboi Has the BEST Reputationstargazingboi Has the BEST Reputationstargazingboi Has the BEST Reputationstargazingboi Has the BEST Reputationstargazingboi Has the BEST Reputationstargazingboi Has the BEST Reputationstargazingboi Has the BEST Reputation
Default

Quote:
Originally Posted by homoe View Post
Being born and raised in Upper Michigan I never heard pop called Soda till I moved to the big city of Milwaukee

Another thing they said in the city that I'd never heard of "we're going to go by so and so's" I never understood why they said "by" instead of "to" so and so's I mean to me going by someone's place meant to just drive by not stop and visit!
yes, different parts of the country have different words and wordings for things, like:

In Mass...we say: where is the bubblah?
translation: where is the water fountain/drinking fountain

In Mass...bang a left at the light
translation: take the next left

In Mass...I'm gonna swing by the packie, you want somethin?
translation: I'm heading to the liquor store, would you like me to pick you up something?

In Mass....that is wicked cool!
translation: That's great!

I could go on....but yeah...it's an interesting little thing to observe. Sometimes it's like we aren't even speaking the same language when I am talking to folks here in the midwest
stargazingboi is offline   Reply With Quote
The Following 10 Users Say Thank You to stargazingboi For This Useful Post:
Old 01-31-2015, 08:10 PM   #2
Gemme
Practically Lives Here

How Do You Identify?:
Queer Stone Femme Girl of the Unicorn Variety
Preferred Pronoun?:
She, as in 'She's a GEM'
 
Gemme's Avatar
 

Join Date: Nov 2009
Location: The roads are narrow here
Posts: 36,631
Thanks: 182,498
Thanked 107,955 Times in 25,668 Posts
Rep Power: 21474888
Gemme Has the BEST ReputationGemme Has the BEST ReputationGemme Has the BEST ReputationGemme Has the BEST ReputationGemme Has the BEST ReputationGemme Has the BEST ReputationGemme Has the BEST ReputationGemme Has the BEST ReputationGemme Has the BEST ReputationGemme Has the BEST ReputationGemme Has the BEST Reputation
Default

Quote:
Originally Posted by SleepyButch View Post
Stong? no. I tend to pick up the regional accents pretty quickly.
I can do this. A weird thing about me is that I pick up speech impediments.



If I'm talking to someone with a lisp, I will catch myself subconsciously replicating it. I'm a vocal chameleon but I can't 'do' accents on demand. They sneak up on me.


Quote:
Originally Posted by Daniela View Post
I can always tell when someone speaking Spanish has an Argentinian accent (they sound like my parents!), although I'm a little lost at picking up Cuban vs. Puerto Rican, for example.
I wish I could help with this. I've dated both a Puerto Rican and a Cuban and they had very similar speech patterns but both lived in South Florida, so I'm sure their dialect is different from those who live in Puerto Rico or Cuba.

Quote:
Originally Posted by Ginger View Post
To say someone's accent is "abrasive" seems oppressive to me. Maybe classist, definitely regionalist. Some accents are "deeper," in my opinion, than others—more thoroughly immersed in the way of speaking in a certain region. Why is that a bad thing? An "abrasive" thing?
Abrasive means rough, not good or bad. Just like some people have gravely voices. Their voice might be described as 'gritty'. Some make careers out of it, like Joe Cocker.

Some accents are more rough, like Bostonians and some native Rhode Islanders. Part of it is the accent itself and part of it is the delivery. Very 'you talkin' to me?' when excited and 'eh, whataya gonna do?' when relaxed. Thick; rich with character.

I find English accents to feel very smooth, like water flowing down a quiet creek (pronounced CREAK by me and CRICK by my dad, who has been in MS all his life). The words flow seamlessly and, from my experience, the peaks and valleys are not as distinguishable as with North Easterners. It's very relaxing to me and I could listen to it for hours. I love Scottish and Australian accents too.

Here, there are a lot of stops and starts and the volume goes up, up, up. Most days it feels like home, because I am Italian and that's how I am, but some days it feels like someone broke the control button on the speakers.
__________________


I'm misunderestimated.
Gemme is offline   Reply With Quote
The Following 10 Users Say Thank You to Gemme For This Useful Post:
Old 02-01-2015, 10:45 AM   #3
Cin
Senior Member

How Do You Identify?:
Butch
Preferred Pronoun?:
she
Relationship Status:
Truly Madly Deeply
 
2 Highscores

Join Date: Aug 2011
Location: In My Head
Posts: 2,814
Thanks: 6,333
Thanked 10,425 Times in 2,476 Posts
Rep Power: 21474851
Cin Has the BEST ReputationCin Has the BEST ReputationCin Has the BEST ReputationCin Has the BEST ReputationCin Has the BEST ReputationCin Has the BEST ReputationCin Has the BEST ReputationCin Has the BEST ReputationCin Has the BEST ReputationCin Has the BEST ReputationCin Has the BEST Reputation
Default

Quote:
Originally Posted by stargazingboi View Post
yes, different parts of the country have different words and wordings for things, like:

In Mass...we say: where is the bubblah?
translation: where is the water fountain/drinking fountain

In Mass...bang a left at the light
translation: take the next left

In Mass...I'm gonna swing by the packie, you want somethin?
translation: I'm heading to the liquor store, would you like me to pick you up something?

In Mass....that is wicked cool!
translation: That's great!

I could go on....but yeah...it's an interesting little thing to observe. Sometimes it's like we aren't even speaking the same language when I am talking to folks here in the midwest
LOL! Sounds like home. Love that Dirty Water.

Nobody knows what a coffee frappe is here, my dad always called it a coffee cab, either way you can't get one. They don't have coffee anything. Except coffee. And it's only recently that I've been able to get iced coffee. I would go to a coffee place and ask for an iced coffee and they would look at me strange and say they don't have it. I'd be like do you have coffee? Do you have ice? Put 'em together. They'd just shake their head no.

And it's always trash here, even when it's clearly garbage or should I say gahbidge cause that's how it sounds when I say it. I'd say put it in the garbage and people would just look at me. It's put it in the trash or put it in the poubelle.

I had to stop saying I was going to take the T. People thought I was getting a cup of tea.

You can't get an elastic here, it's a rubber band.

Here it's not a packie or a liquor store. It's the SAQ.

But everybody knows what wicked pissah is!
Cin is offline   Reply With Quote
The Following 8 Users Say Thank You to Cin For This Useful Post:
Old 02-01-2015, 11:13 AM   #4
Daktari
Guest

Default

Quote:
Originally Posted by Miss Tick View Post
*snipitty*
But everybody knows what wicked pissah is!

Not everyone! Iz like bostin', mint or rippah?
  Reply With Quote
The Following 4 Users Say Thank You to For This Useful Post:
Old 02-01-2015, 11:30 AM   #5
Cin
Senior Member

How Do You Identify?:
Butch
Preferred Pronoun?:
she
Relationship Status:
Truly Madly Deeply
 
2 Highscores

Join Date: Aug 2011
Location: In My Head
Posts: 2,814
Thanks: 6,333
Thanked 10,425 Times in 2,476 Posts
Rep Power: 21474851
Cin Has the BEST ReputationCin Has the BEST ReputationCin Has the BEST ReputationCin Has the BEST ReputationCin Has the BEST ReputationCin Has the BEST ReputationCin Has the BEST ReputationCin Has the BEST ReputationCin Has the BEST ReputationCin Has the BEST ReputationCin Has the BEST Reputation
Default

Quote:
Originally Posted by Daktari View Post
Not everyone! Iz like bostin', mint or rippah?
LOL. Let me clarify. I meant everyone I've met in Montreal seems to be familiar with the term wicked pissah. As soon as they hear my Boston accent they say "Hey you're from Boston aren't you? Wicked pissah."

I didn't mean everyone in the world. Sorry. Poor communications skills .
Cin is offline   Reply With Quote
The Following 5 Users Say Thank You to Cin For This Useful Post:
Old 02-01-2015, 11:44 AM   #6
Blade
Infamous Member

How Do You Identify?:
TG
Preferred Pronoun?:
He
Relationship Status:
once in a while someone amazing comes along...and here I am!
 
Blade's Avatar
 

Join Date: Jan 2010
Location: Down on the farm
Posts: 5,501
Thanks: 9,855
Thanked 14,414 Times in 4,058 Posts
Rep Power: 21474857
Blade Has the BEST ReputationBlade Has the BEST ReputationBlade Has the BEST ReputationBlade Has the BEST ReputationBlade Has the BEST ReputationBlade Has the BEST ReputationBlade Has the BEST ReputationBlade Has the BEST ReputationBlade Has the BEST ReputationBlade Has the BEST ReputationBlade Has the BEST Reputation
Default

If you are from here then no I don't have an accent. If you are not from here then yes, I have been told I have a thick accent. I have spoken with many people who loved it and one person who continually corrected me and even told me she didn't know if she could date someone who talked like I do. LOL she was an English teacher go figure. Said she had dated someone from my general area and hated listening to them talk.
__________________
Yeah so what if I'm triple dipped in awesome sauce?

The best way to predict the future, is to create it.
Blade is offline   Reply With Quote
The Following 6 Users Say Thank You to Blade For This Useful Post:
Old 02-01-2015, 11:49 AM   #7
Daniela
Senior Member

How Do You Identify?:
Femme
Preferred Pronoun?:
She
Relationship Status:
married
 
Daniela's Avatar
 

Join Date: Nov 2014
Location: Jersey City
Posts: 2,065
Thanks: 10,382
Thanked 5,241 Times in 1,243 Posts
Rep Power: 21474849
Daniela Has the BEST ReputationDaniela Has the BEST ReputationDaniela Has the BEST ReputationDaniela Has the BEST ReputationDaniela Has the BEST ReputationDaniela Has the BEST ReputationDaniela Has the BEST ReputationDaniela Has the BEST ReputationDaniela Has the BEST ReputationDaniela Has the BEST ReputationDaniela Has the BEST Reputation
Default

Quote:
Originally Posted by Miss Tick View Post
LOL. Let me clarify. I meant everyone I've met in Montreal seems to be familiar with the term wicked pissah. As soon as they hear my Boston accent they say "Hey you're from Boston aren't you? Wicked pissah."

I didn't mean everyone in the world. Sorry. Poor communications skills .
Quote:
Originally Posted by Daktari View Post
The Grant fella is an oik when you watch/listen to proper 'plummy' or RP English. Best example I can think of is in a film such as Anthony Asquith's The Importance of Being Earnest [1952]...the one with the inimitable Dame Edith Evans as Lady Bracknell and Micheal Redgrave as Ernest. Now *that's* RP!

If you're a Wilde fan then this version is a must see.

http://www.imdb.com/title/tt0044744/news?ref_=tt_nwr_sm
Quote:
Originally Posted by Daktari View Post
Not everyone! Iz like bostin', mint or rippah?
Ya'll aren't makin' much sense right now. I need some translatin' up in here. Where ma Southern peeps at?
Daniela is offline   Reply With Quote
The Following 4 Users Say Thank You to Daniela For This Useful Post:
Old 02-01-2015, 12:41 PM   #8
girlin2une
Senior Member

How Do You Identify?:
submissive queer stone femme
Preferred Pronoun?:
she, her
 
girlin2une's Avatar
 

Join Date: Jul 2014
Location: Canada
Posts: 3,827
Thanks: 3,752
Thanked 3,845 Times in 856 Posts
Rep Power: 21474851
girlin2une Has the BEST Reputationgirlin2une Has the BEST Reputationgirlin2une Has the BEST Reputationgirlin2une Has the BEST Reputationgirlin2une Has the BEST Reputationgirlin2une Has the BEST Reputationgirlin2une Has the BEST Reputationgirlin2une Has the BEST Reputationgirlin2une Has the BEST Reputationgirlin2une Has the BEST Reputationgirlin2une Has the BEST Reputation
Member Photo Albums
Default

Quote:
Originally Posted by Miss Tick View Post
But everybody knows what wicked pissah is!
I had no idea what "wicked pissah" is but looked it up... It is "the way a person in New England would describe something as being really awesome"...
girlin2une is offline   Reply With Quote
The Following 3 Users Say Thank You to girlin2une For This Useful Post:
Old 02-01-2015, 12:46 PM   #9
Cin
Senior Member

How Do You Identify?:
Butch
Preferred Pronoun?:
she
Relationship Status:
Truly Madly Deeply
 
2 Highscores

Join Date: Aug 2011
Location: In My Head
Posts: 2,814
Thanks: 6,333
Thanked 10,425 Times in 2,476 Posts
Rep Power: 21474851
Cin Has the BEST ReputationCin Has the BEST ReputationCin Has the BEST ReputationCin Has the BEST ReputationCin Has the BEST ReputationCin Has the BEST ReputationCin Has the BEST ReputationCin Has the BEST ReputationCin Has the BEST ReputationCin Has the BEST ReputationCin Has the BEST Reputation
Default

Quote:
Originally Posted by girlin2une View Post
I had no idea what "wicked pissah" is
I meant everybody where I live knows what it means. I really need to brush up on my communication skills. Sorry about that.
Cin is offline   Reply With Quote
The Following 4 Users Say Thank You to Cin For This Useful Post:
Old 02-01-2015, 01:19 PM   #10
imperfect_cupcake
Senior Member

How Do You Identify?:
feminine dolly dyke
Preferred Pronoun?:
Your Grace
Relationship Status:
I put my own care first
 
imperfect_cupcake's Avatar
 

Join Date: Jan 2010
Location: In a gauze of mystery
Posts: 1,776
Thanks: 2,426
Thanked 9,712 Times in 1,611 Posts
Rep Power: 21474853
imperfect_cupcake Has the BEST Reputationimperfect_cupcake Has the BEST Reputationimperfect_cupcake Has the BEST Reputationimperfect_cupcake Has the BEST Reputationimperfect_cupcake Has the BEST Reputationimperfect_cupcake Has the BEST Reputationimperfect_cupcake Has the BEST Reputationimperfect_cupcake Has the BEST Reputationimperfect_cupcake Has the BEST Reputationimperfect_cupcake Has the BEST Reputationimperfect_cupcake Has the BEST Reputation
Default

Quote:
Originally Posted by Miss Tick View Post
LOL! Sounds like home. Love that Dirty Water.

Nobody knows what a coffee frappe is here, my dad always called it a coffee cab, either way you can't get one. They don't have coffee anything. Except coffee. And it's only recently that I've been able to get iced coffee. I would go to a coffee place and ask for an iced coffee and they would look at me strange and say they don't have it. I'd be like do you have coffee? Do you have ice? Put 'em together. They'd just shake their head no.

And it's always trash here, even when it's clearly garbage or should I say gahbidge cause that's how it sounds when I say it. I'd say put it in the garbage and people would just look at me. It's put it in the trash or put it in the poubelle.

I had to stop saying I was going to take the T. People thought I was getting a cup of tea.

You can't get an elastic here, it's a rubber band.

Here it's not a packie or a liquor store. It's the SAQ.

But everybody knows what wicked pissah is!

Lol a closes friend of mine that I used to do research with is from Boston. I used to take the piss out of him (tease the shit out of lol) when he got drunk and argumentative (in a fun way) "poor bugger, he's got three 'R's in his name and he can't pronounce a single one."
imperfect_cupcake is offline   Reply With Quote
The Following 2 Users Say Thank You to imperfect_cupcake For This Useful Post:
Old 02-01-2015, 03:25 PM   #11
Daktari
Guest

Default




Received Pronunciation

Rp: a Social Accent of English

Received Pronunciation, or RP for short, is the instantly recognisable accent often described as ‘typically British’. Popular terms for this accent, such as ‘The Queen’s English’, ‘Oxford English’ or ‘BBC English’ are all a little misleading. The Queen, for instance, speaks an almost unique form of English, while the English we hear at Oxford University or on the BBC is no longer restricted to one type of accent.

RP is an accent, not a dialect, since all RP speakers speak Standard English. In other words, they avoid non-standard grammatical constructions and localised vocabulary characteristic of regional dialects. RP is also regionally non-specific, that is it does not contain any clues about a speaker’s geographic background. But it does reveal a great deal about their social and/or educational background.

Well-known but not widely used
RP is probably the most widely studied and most frequently described variety of spoken English in the world, yet recent estimates suggest only 2% of the UK population speak it. It has a negligible presence in Scotland and Northern Ireland and is arguably losing its prestige status in Wales. It should properly, therefore, be described as an English, rather than a British accent. As well as being a living accent, RP is also a theoretical linguistic concept. It is the accent on which phonemic transcriptions in dictionaries are based, and it is widely used (in competition with General American) for teaching English as a foreign language. RP is included here as a case study, not to imply it has greater merit than any other English accent, but because it provides us with an extremely familiar model against which comparisons with other accents may be made.

What’s in the name?
RP is a young accent in linguistic terms. It was not around, for example, when Dr Johnson wrote A Dictionary of the English Language in 1757. He chose not to include pronunciation suggestions as he felt there was little agreement even within educated society regarding ‘recommended’ forms. The phrase Received Pronunciation was coined in 1869 by the linguist, A J Ellis, but it only became a widely used term used to describe the accent of the social elite after the phonetician, Daniel Jones, adopted it for the second edition of the English Pronouncing Dictionary (1924). The definition of ‘received’ conveys its original meaning of ‘accepted’ or ‘approved’ — as in ‘received wisdom’. We can trace the origins of RP back to the public schools and universities of nineteenth-century Britain — indeed Daniel Jones initially used the term Public School Pronunciation to describe this emerging, socially exclusive accent. Over the course of that century, members of the ruling and privileged classes increasingly attended boarding schools such as Winchester, Eton, Harrow and Rugby and graduated from the Universities of Oxford and Cambridge. Their speech patterns - based loosely on the local accent of the south-east Midlands (roughly London, Oxford and Cambridge) — soon came to be associated with ‘The Establishment’ and therefore gained a unique status, particularly within the middle classes in London.

Broadcaster’s choice
RP probably received its greatest impetus, however, when Lord Reith, the first General Manager of the BBC, adopted it in 1922 as a broadcasting standard - hence the origins of the term BBC English. Reith believed Standard English, spoken with an RP accent, would be the most widely understood variety of English, both here in the UK and overseas. He was also conscious that choosing a regional accent might run the risk of alienating some listeners. To a certain extent Reith’s decision was understandable, and his attitude only reflected the social climate at the time. But since RP was the preserve of the aristocracy and expensive public schools, it represented only a very small social minority. This policy prevailed at the BBC for a considerable time and probably contributed to the sometimes negative perception of regional varieties of English.

There’s more than one RP
A speaker who uses numerous very localised pronunciations is often described as having a ‘broad’ or ‘strong’ regional accent, while terms such as ‘mild’ or ‘soft’ are applied to speakers whose speech patterns are only subtly different from RP speakers. So, we might describe one speaker as having a broad Glaswegian accent and another as having a mild Scottish accent. Such terms"]Sounds Familiar HomeRegional VoicesLexical VariationPhonological variationGrammatical variationSocial VariationChanging VoicesYour VoicesCase StudiesActivities
Received Pronunciation

Rp: a Social Accent of English

Received Pronunciation, or RP for short, is the instantly recognisable accent often described as ‘typically British’. Popular terms for this accent, such as ‘The Queen’s English’, ‘Oxford English’ or ‘BBC English’ are all a little misleading. The Queen, for instance, speaks an almost unique form of English, while the English we hear at Oxford University or on the BBC is no longer restricted to one type of accent.

RP is an accent, not a dialect, since all RP speakers speak Standard English. In other words, they avoid non-standard grammatical constructions and localised vocabulary characteristic of regional dialects. RP is also regionally non-specific, that is it does not contain any clues about a speaker’s geographic background. But it does reveal a great deal about their social and/or educational background.

Well-known but not widely used
RP is probably the most widely studied and most frequently described variety of spoken English in the world, yet recent estimates suggest only 2% of the UK population speak it. It has a negligible presence in Scotland and Northern Ireland and is arguably losing its prestige status in Wales. It should properly, therefore, be described as an English, rather than a British accent. As well as being a living accent, RP is also a theoretical linguistic concept. It is the accent on which phonemic transcriptions in dictionaries are based, and it is widely used (in competition with General American) for teaching English as a foreign language. RP is included here as a case study, not to imply it has greater merit than any other English accent, but because it provides us with an extremely familiar model against which comparisons with other accents may be made.

What’s in the name?
RP is a young accent in linguistic terms. It was not around, for example, when Dr Johnson wrote A Dictionary of the English Language in 1757. He chose not to include pronunciation suggestions as he felt there was little agreement even within educated society regarding ‘recommended’ forms. The phrase Received Pronunciation was coined in 1869 by the linguist, A J Ellis, but it only became a widely used term used to describe the accent of the social elite after the phonetician, Daniel Jones, adopted it for the second edition of the English Pronouncing Dictionary (1924). The definition of ‘received’ conveys its original meaning of ‘accepted’ or ‘approved’ — as in ‘received wisdom’. We can trace the origins of RP back to the public schools and universities of nineteenth-century Britain — indeed Daniel Jones initially used the term Public School Pronunciation to describe this emerging, socially exclusive accent. Over the course of that century, members of the ruling and privileged classes increasingly attended boarding schools such as Winchester, Eton, Harrow and Rugby and graduated from the Universities of Oxford and Cambridge. Their speech patterns - based loosely on the local accent of the south-east Midlands (roughly London, Oxford and Cambridge) — soon came to be associated with ‘The Establishment’ and therefore gained a unique status, particularly within the middle classes in London.

Broadcaster’s choice
RP probably received its greatest impetus, however, when Lord Reith, the first General Manager of the BBC, adopted it in 1922 as a broadcasting standard - hence the origins of the term BBC English. Reith believed Standard English, spoken with an RP accent, would be the most widely understood variety of English, both here in the UK and overseas. He was also conscious that choosing a regional accent might run the risk of alienating some listeners. To a certain extent Reith’s decision was understandable, and his attitude only reflected the social climate at the time. But since RP was the preserve of the aristocracy and expensive public schools, it represented only a very small social minority. This policy prevailed at the BBC for a considerable time and probably contributed to the sometimes negative perception of regional varieties of English.

There’s more than one RP
A speaker who uses numerous very localised pronunciations is often described as having a ‘broad’ or ‘strong’ regional accent, while terms such as ‘mild’ or ‘soft’ are applied to speakers whose speech patterns are only subtly different from RP speakers. So, we might describe one speaker as having a broad Glaswegian accent and another as having a mild Scottish accent. Such terms

http://www.bl.uk/learning/langlit/so...pronunciation/
  Reply With Quote
The Following 6 Users Say Thank You to For This Useful Post:
Old 02-01-2015, 03:30 PM   #12
girlin2une
Senior Member

How Do You Identify?:
submissive queer stone femme
Preferred Pronoun?:
she, her
 
girlin2une's Avatar
 

Join Date: Jul 2014
Location: Canada
Posts: 3,827
Thanks: 3,752
Thanked 3,845 Times in 856 Posts
Rep Power: 21474851
girlin2une Has the BEST Reputationgirlin2une Has the BEST Reputationgirlin2une Has the BEST Reputationgirlin2une Has the BEST Reputationgirlin2une Has the BEST Reputationgirlin2une Has the BEST Reputationgirlin2une Has the BEST Reputationgirlin2une Has the BEST Reputationgirlin2une Has the BEST Reputationgirlin2une Has the BEST Reputationgirlin2une Has the BEST Reputation
Member Photo Albums
Default

A long read, but well said!! ❤️

Quote:
Originally Posted by Daktari View Post



Received Pronunciation

Rp: a Social Accent of English

Received Pronunciation, or RP for short, is the instantly recognisable accent often described as ‘typically British’. Popular terms for this accent, such as ‘The Queen’s English’, ‘Oxford English’ or ‘BBC English’ are all a little misleading. The Queen, for instance, speaks an almost unique form of English, while the English we hear at Oxford University or on the BBC is no longer restricted to one type of accent.

RP is an accent, not a dialect, since all RP speakers speak Standard English. In other words, they avoid non-standard grammatical constructions and localised vocabulary characteristic of regional dialects. RP is also regionally non-specific, that is it does not contain any clues about a speaker’s geographic background. But it does reveal a great deal about their social and/or educational background.

Well-known but not widely used
RP is probably the most widely studied and most frequently described variety of spoken English in the world, yet recent estimates suggest only 2% of the UK population speak it. It has a negligible presence in Scotland and Northern Ireland and is arguably losing its prestige status in Wales. It should properly, therefore, be described as an English, rather than a British accent. As well as being a living accent, RP is also a theoretical linguistic concept. It is the accent on which phonemic transcriptions in dictionaries are based, and it is widely used (in competition with General American) for teaching English as a foreign language. RP is included here as a case study, not to imply it has greater merit than any other English accent, but because it provides us with an extremely familiar model against which comparisons with other accents may be made.

What’s in the name?
RP is a young accent in linguistic terms. It was not around, for example, when Dr Johnson wrote A Dictionary of the English Language in 1757. He chose not to include pronunciation suggestions as he felt there was little agreement even within educated society regarding ‘recommended’ forms. The phrase Received Pronunciation was coined in 1869 by the linguist, A J Ellis, but it only became a widely used term used to describe the accent of the social elite after the phonetician, Daniel Jones, adopted it for the second edition of the English Pronouncing Dictionary (1924). The definition of ‘received’ conveys its original meaning of ‘accepted’ or ‘approved’ — as in ‘received wisdom’. We can trace the origins of RP back to the public schools and universities of nineteenth-century Britain — indeed Daniel Jones initially used the term Public School Pronunciation to describe this emerging, socially exclusive accent. Over the course of that century, members of the ruling and privileged classes increasingly attended boarding schools such as Winchester, Eton, Harrow and Rugby and graduated from the Universities of Oxford and Cambridge. Their speech patterns - based loosely on the local accent of the south-east Midlands (roughly London, Oxford and Cambridge) — soon came to be associated with ‘The Establishment’ and therefore gained a unique status, particularly within the middle classes in London.

Broadcaster’s choice
RP probably received its greatest impetus, however, when Lord Reith, the first General Manager of the BBC, adopted it in 1922 as a broadcasting standard - hence the origins of the term BBC English. Reith believed Standard English, spoken with an RP accent, would be the most widely understood variety of English, both here in the UK and overseas. He was also conscious that choosing a regional accent might run the risk of alienating some listeners. To a certain extent Reith’s decision was understandable, and his attitude only reflected the social climate at the time. But since RP was the preserve of the aristocracy and expensive public schools, it represented only a very small social minority. This policy prevailed at the BBC for a considerable time and probably contributed to the sometimes negative perception of regional varieties of English.

There’s more than one RP
A speaker who uses numerous very localised pronunciations is often described as having a ‘broad’ or ‘strong’ regional accent, while terms such as ‘mild’ or ‘soft’ are applied to speakers whose speech patterns are only subtly different from RP speakers. So, we might describe one speaker as having a broad Glaswegian accent and another as having a mild Scottish accent. Such terms"]Sounds Familiar HomeRegional VoicesLexical VariationPhonological variationGrammatical variationSocial VariationChanging VoicesYour VoicesCase StudiesActivities
Received Pronunciation

Rp: a Social Accent of English

Received Pronunciation, or RP for short, is the instantly recognisable accent often described as ‘typically British’. Popular terms for this accent, such as ‘The Queen’s English’, ‘Oxford English’ or ‘BBC English’ are all a little misleading. The Queen, for instance, speaks an almost unique form of English, while the English we hear at Oxford University or on the BBC is no longer restricted to one type of accent.

RP is an accent, not a dialect, since all RP speakers speak Standard English. In other words, they avoid non-standard grammatical constructions and localised vocabulary characteristic of regional dialects. RP is also regionally non-specific, that is it does not contain any clues about a speaker’s geographic background. But it does reveal a great deal about their social and/or educational background.

Well-known but not widely used
RP is probably the most widely studied and most frequently described variety of spoken English in the world, yet recent estimates suggest only 2% of the UK population speak it. It has a negligible presence in Scotland and Northern Ireland and is arguably losing its prestige status in Wales. It should properly, therefore, be described as an English, rather than a British accent. As well as being a living accent, RP is also a theoretical linguistic concept. It is the accent on which phonemic transcriptions in dictionaries are based, and it is widely used (in competition with General American) for teaching English as a foreign language. RP is included here as a case study, not to imply it has greater merit than any other English accent, but because it provides us with an extremely familiar model against which comparisons with other accents may be made.

What’s in the name?
RP is a young accent in linguistic terms. It was not around, for example, when Dr Johnson wrote A Dictionary of the English Language in 1757. He chose not to include pronunciation suggestions as he felt there was little agreement even within educated society regarding ‘recommended’ forms. The phrase Received Pronunciation was coined in 1869 by the linguist, A J Ellis, but it only became a widely used term used to describe the accent of the social elite after the phonetician, Daniel Jones, adopted it for the second edition of the English Pronouncing Dictionary (1924). The definition of ‘received’ conveys its original meaning of ‘accepted’ or ‘approved’ — as in ‘received wisdom’. We can trace the origins of RP back to the public schools and universities of nineteenth-century Britain — indeed Daniel Jones initially used the term Public School Pronunciation to describe this emerging, socially exclusive accent. Over the course of that century, members of the ruling and privileged classes increasingly attended boarding schools such as Winchester, Eton, Harrow and Rugby and graduated from the Universities of Oxford and Cambridge. Their speech patterns - based loosely on the local accent of the south-east Midlands (roughly London, Oxford and Cambridge) — soon came to be associated with ‘The Establishment’ and therefore gained a unique status, particularly within the middle classes in London.

Broadcaster’s choice
RP probably received its greatest impetus, however, when Lord Reith, the first General Manager of the BBC, adopted it in 1922 as a broadcasting standard - hence the origins of the term BBC English. Reith believed Standard English, spoken with an RP accent, would be the most widely understood variety of English, both here in the UK and overseas. He was also conscious that choosing a regional accent might run the risk of alienating some listeners. To a certain extent Reith’s decision was understandable, and his attitude only reflected the social climate at the time. But since RP was the preserve of the aristocracy and expensive public schools, it represented only a very small social minority. This policy prevailed at the BBC for a considerable time and probably contributed to the sometimes negative perception of regional varieties of English.

There’s more than one RP
A speaker who uses numerous very localised pronunciations is often described as having a ‘broad’ or ‘strong’ regional accent, while terms such as ‘mild’ or ‘soft’ are applied to speakers whose speech patterns are only subtly different from RP speakers. So, we might describe one speaker as having a broad Glaswegian accent and another as having a mild Scottish accent. Such terms

http://www.bl.uk/learning/langlit/so...pronunciation/
girlin2une is offline   Reply With Quote
Old 02-01-2015, 05:12 PM   #13
Ginger
Senior Member

How Do You Identify?:
Femme lesbian
 

Join Date: Mar 2012
Location: East coast
Posts: 2,416
Thanks: 5,829
Thanked 12,296 Times in 2,057 Posts
Rep Power: 21474852
Ginger Has the BEST ReputationGinger Has the BEST ReputationGinger Has the BEST ReputationGinger Has the BEST ReputationGinger Has the BEST ReputationGinger Has the BEST ReputationGinger Has the BEST ReputationGinger Has the BEST ReputationGinger Has the BEST ReputationGinger Has the BEST ReputationGinger Has the BEST Reputation
Default

Gemme wrote:

Abrasive means rough, not good or bad. Just like some people have gravely voices. Their voice might be described as 'gritty'. Some make careers out of it, like Joe Cocker.



I hear what you're saying, but "abrasive" will always have negative connotations to me. It means something that gets on someone's nerves.

Anyway that's what it means to me, in my lexicon. Which I'm sure is limited.

Interesting discussion. It's so easy to associate "types" with accents. I feel like my (non?) accent makes me even more invisible.
__________________
Reach out.
Ginger is offline   Reply With Quote
The Following 4 Users Say Thank You to Ginger For This Useful Post:
Old 02-03-2015, 12:17 AM   #14
ruby_woo
Member

How Do You Identify?:
queer femme
Preferred Pronoun?:
her/she
Relationship Status:
single
 
ruby_woo's Avatar
 

Join Date: Dec 2009
Location: Vancouver, BC
Posts: 427
Thanks: 1,848
Thanked 1,941 Times in 376 Posts
Rep Power: 17615392
ruby_woo Has the BEST Reputationruby_woo Has the BEST Reputationruby_woo Has the BEST Reputationruby_woo Has the BEST Reputationruby_woo Has the BEST Reputationruby_woo Has the BEST Reputationruby_woo Has the BEST Reputationruby_woo Has the BEST Reputationruby_woo Has the BEST Reputationruby_woo Has the BEST Reputationruby_woo Has the BEST Reputation
Default

Depends who you ask. I was raised in Cincinnati, but currently live in Vancouver, British Columbia. Some people here in Vancouver tell me I can be a bit twangy, while my dad has informed that I'm "starting to talk like a damn Canuck."

At this point, most people just assume I'm from Alberta.
ruby_woo is offline   Reply With Quote
The Following User Says Thank You to ruby_woo For This Useful Post:
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -6. The time now is 03:56 AM.


ButchFemmePlanet.com
All information copyright of BFP 2018